Skip to content

Honorifics

N3・2 / 4 Page
  • 客人:请问,洗手间在哪里?
  • 店员:那边的电梯的旁边。
  • ございます:「ござる」表示「ある」的敬语形式。
  • おります:「おる」表示「いる」的自谦语形式。
  • いたします:「いたす」表示「する」的自谦语形式。
  • いらっしゃいます:「いらっしゃる」表示「いる」「行く」的敬语形式。
  • (邮件)
  • 佐藤前辈,感谢您今天送的这么棒的生日礼物。因为之前就很想要这个杯子,所以我特别开心。我会好好使用的。
  • 使わせていただきます:请允许我......。「いただく」是「てもらう」的自谦语。
  • 使われております:正在被使用。「ておる」是「ている」的自谦语。
  • 使っていらっしゃいます:正在使用。「ていらっしゃる」是「ている」的敬语。
  • 使ってくださいます:请使用。「てくださる」是「てくれる」自谦语。
  • (服装店内)
  • 店员:如果找不到您想要的尺寸的衣服的话,请告诉我。
  • 顾客:啊,非常感谢。
  • 因为是店员对顾客说的话,所以要用敬语、
  • おっしゃって:「おっしゃる」是「言う」的敬语。
  • なさって:「なさる」是「する」的敬语。
  • お聞きして:「お聞きして」是「聞く」的自谦语。
  • 申し上げて:「申し上げる」是「言う」的自谦语。
  • (电话里)
  • X建设的社员:您好,这里是X建设营业部。
  • 中田:啊,我是ABC银行的中田,我想找一下山石。
  • 申します:「申す」是「言う」的自谦语。在向对方介绍自己时,会用「~と申します」的表达。
  • ございます:「ござる」是「ある」的敬语表达。
  • いたします:「いたす」是「する」的自谦语。
  • 申し上げます:「申し上げる」是「言う」的自谦语。而且,「申し上げる」比「申す」更谦恭。
  • (打电话)
  • 店员:感谢您的来电,这里是樱花美容院。
  • 客人:你好我想预约今天。
  • 店员:好的,非常感谢。请问您大概几点方便呢?
  • でございます:です である的礼貌语。
  • でいらっしゃいます:ですである的尊敬语,只能用在对方(或被尊敬的第三人称)身上。
  • と申し上げます:と言う的自谦语。
  • とおっしゃいます:と言う的尊敬语。