Skip to content

Honorifics

N1・4 / 4 Page
  • (电话中):
  • 山中啊,是木村老师吗?我是AB出版社的山中。现在我想来取原稿,可以吗?
  • 木村对不起,还没写好,可以请你再等三天吗?
  • 本题考查敬语和授受关系。根据句意,是木村让山中等三天,而お待ち申し上げております是谦让语,表示的是自己的动作,待たせていただく是表示请允许我等待,待っていただく才是表示请对方等待。
  • (采访中)
  • 记者“田中教练,恭喜夺冠。可以给我们说一下您现在的心情吗?”
  • 教练“好的。能够夺冠我真的非常高兴。”
  • お+Ⅰ类/Ⅱ类动词ます形+願う
  • ご+Ⅲ类动词词干++願う:表示请求别人做某事
  • お聞かせ願えますか:能拜托您让我们听一下吗?能拜托您说一下吗?
  • お~いただく:表示自谦,指谦虚地接受长辈或上级的恩惠或请求对方做某事
  • お話になる:「話す」的尊敬语
  • お話申し上げます:「話す」的自谦语
  • 客人,您希望下榻的酒店已满员。能麻烦您更换其他酒店吗?
  • ねがいたい:「ご+願う」礼貌请求对方做某事
  • 「お+願う」请您......
  • くださりたい:希望您做......
  • になりたい:想变得......
  • (电话中)
  • A想把您预订的东西送过去,请问明天方便吗?
  • B点以后的话会在家。
  • 上がる:在这里是「行く・訪ねる」的自谦语
  • 差し上げる:「与える・やる」等的自謙语
  • 其他选项不是自谦语,不符合文意。