-
引っ込む
-
- ひっこむ3
- 隐退;缩进Intransitive
- 田舎に引っ込む
隐居乡下
-
-
「引っ込む」Pronunciation
「引っ込む」Meaning
- 田舎に引っ込む
隐居乡下
「引っ込む」Part of speech
-
引き上げる
-
- ひきあげる4
- 提升;抬高;收回Transitive
- 関税を引き上げる
提高关税
-
-
「引き上げる」Pronunciation
「引き上げる」Meaning
- 関税を引き上げる
提高关税
「引き上げる」Part of speech
-
引き下げる
-
- ひきさげる4
- 降低;使……后退;撤回Transitive
- 値段を引き下げる
降低价格
-
-
「引き下げる」Pronunciation
「引き下げる」Meaning
- 値段を引き下げる
降低价格
「引き下げる」Part of speech
-
引き止める
-
- ひきとめる4
- 劝阻,挽留Transitive
- 辞任を引き止められる
辞职遭到劝阻
-
-
「引き止める」Pronunciation
「引き止める」Meaning
- 辞任を引き止められる
辞职遭到劝阻
「引き止める」Part of speech
-
引っ掛かる
-
- ひっかかる4
- 挂住,卡住;牵连;受骗Intransitive
- 心に引っ掛かる
担心
-
-
「引っ掛かる」Pronunciation
「引っ掛かる」Meaning
- 心に引っ掛かる
担心
「引っ掛かる」Part of speech
-
引っ掛ける
-
- ひっかける4
- 挂;溅上;欺骗Transitive
- カレンダーを壁に引っ掛ける
把日历挂在墙上
-
-
「引っ掛ける」Pronunciation
「引っ掛ける」Meaning
- カレンダーを壁に引っ掛ける
把日历挂在墙上
「引っ掛ける」Part of speech
-
引っ繰り返す
-
- ひっくりかえす5
- 翻过来;推翻;扭转Transitive
- 順番を引っ繰り返す
颠倒顺序
-
-
「引っ繰り返す」Pronunciation
「引っ繰り返す」Meaning
- 順番を引っ繰り返す
颠倒顺序
「引っ繰り返す」Part of speech
-
引っ繰り返る
-
- ひっくりかえる5
- 翻,颠倒Intransitive
- 試合が引っ繰り返る
比赛形势出现逆转
-
-
「引っ繰り返る」Pronunciation
「引っ繰り返る」Meaning
- 試合が引っ繰り返る
比赛形势出现逆转
「引っ繰り返る」Part of speech
-
強引
-
- ごういん0
- 强迫,强行NA-Adjective Noun
- 強引なやり方
强制性的做法
-
無理やり 勉强,强迫
-
-
「強引」Pronunciation
「強引」Meaning
- 強引なやり方
强制性的做法
-
無理やり 勉强,强迫
「強引」Part of speech
-
索引
-
- さくいん0
- 索引Noun
- インデックス
索引,目录;指标
-
-
「索引」Pronunciation
「索引」Meaning
- インデックス
索引,目录;指标
「索引」Part of speech