-
詰る
-
- なじる2
- 指责Transitive
- 部下の職務怠慢を詰る
指责部下玩忽职守
-
-
「詰る」Pronunciation
「詰る」Meaning
- 部下の職務怠慢を詰る
指责部下玩忽职守
「詰る」Part of speech
-
詰め掛ける
-
- つめかける4 0
- 蜂拥而至Intransitive
-
-
「詰め掛ける」Pronunciation
「詰め掛ける」Meaning
「詰め掛ける」Part of speech
-
難詰
-
- なんきつ0
- 责怪Noun
-
-
「難詰」Pronunciation
「難詰」Meaning
「難詰」Part of speech
-
煮詰まる
-
- につまる3
- 煮得没有水分,越煮越咸(辣等);接近尾声Intransitive
-
-
「煮詰まる」Pronunciation
「煮詰まる」Meaning
「煮詰まる」Part of speech
-
煮詰める
-
- につめる3
- 把……煮得没有水分,把……越煮越咸(辣等);使……接近尾声Transitive
-
-
「煮詰める」Pronunciation
「煮詰める」Meaning
「煮詰める」Part of speech
-
すし詰め
-
- すしづめ0
- 拥挤不堪Noun
- ラッシュ時のすし詰めの電車
上下班高峰期拥挤不堪的电车
-
-
「すし詰め」Pronunciation
「すし詰め」Meaning
- ラッシュ時のすし詰めの電車
上下班高峰期拥挤不堪的电车
「すし詰め」Part of speech
-
上り詰める
-
- のぼりつめる5
- 登到顶点;爬上(地位)Intransitive
-
-
「上り詰める」Pronunciation
「上り詰める」Meaning
「上り詰める」Part of speech
-
問い詰める
-
- といつめる4 0
- 逼问,追问Transitive
-
-
「問い詰める」Pronunciation
「問い詰める」Meaning
「問い詰める」Part of speech
-
思い詰める
-
- おもいつめる5 0
- 钻牛角尖Intransitive
-
-
「思い詰める」Pronunciation
「思い詰める」Meaning
「思い詰める」Part of speech
-
突き詰める
-
- つきつめる4
- 追究(真相等);苦思冥想Transitive
-
-
「突き詰める」Pronunciation
「突き詰める」Meaning
「突き詰める」Part of speech