-
止す
-
- よす1
- 停止,中止;戒掉Transitive
- 冗談は止せ
别开玩笑!
-
-
「止す」Pronunciation
「止す」Meaning
- 冗談は止せ
别开玩笑!
「止す」Part of speech
-
止まる
-
- とどまる3
- 停留;停止Intransitive
- 幸い外傷に止まっていた
幸好只是受了外伤
-
-
「止まる」Pronunciation
「止まる」Meaning
- 幸い外傷に止まっていた
幸好只是受了外伤
「止まる」Part of speech
-
停止
-
- ていし0
- 中止,停止Intransitive Transitive Noun
- 心臓が停止する
心脏停止跳动
-
-
「停止」Pronunciation
「停止」Meaning
- 心臓が停止する
心脏停止跳动
「停止」Part of speech
-
廃止
-
- はいし0
- 废止,废除Transitive Noun
-
封建 制度を廃止する废除封建制度
-
-
「廃止」Pronunciation
「廃止」Meaning
-
封建 制度を廃止する废除封建制度
「廃止」Part of speech
-
咳止め
-
- せきどめ0
- 止咳,止咳药Noun
- 咳止めシロップ
止咳糖浆
-
-
「咳止め」Pronunciation
「咳止め」Meaning
- 咳止めシロップ
止咳糖浆
「咳止め」Part of speech
-
呼び止める
-
- よびとめる4
- 叫住Transitive
- 後ろから呼び止められる
从背后被叫住
-
-
「呼び止める」Pronunciation
「呼び止める」Meaning
- 後ろから呼び止められる
从背后被叫住
「呼び止める」Part of speech
-
引き止める
-
- ひきとめる4
- 劝阻,挽留Transitive
- 辞任を引き止められる
辞职遭到劝阻
-
-
「引き止める」Pronunciation
「引き止める」Meaning
- 辞任を引き止められる
辞职遭到劝阻
「引き止める」Part of speech
-
立ち止まる
-
- たちどまる4 0
- 站住,止步Intransitive
- 誰かに呼ばれて立ち止まる
被人叫住而止步
-
-
「立ち止まる」Pronunciation
「立ち止まる」Meaning
- 誰かに呼ばれて立ち止まる
被人叫住而止步
「立ち止まる」Part of speech