-
違える
-
- ちがえる0
- 使……不一样;弄错Transitive
- 道を違える
搞错路
-
-
「違える」Pronunciation
「違える」Meaning
- 道を違える
搞错路
「違える」Part of speech
-
相違
-
- そうい0
- 差异,不同Intransitive Noun
- 大きな相違がある
有很大差异
-
-
「相違」Pronunciation
「相違」Meaning
- 大きな相違がある
有很大差异
「相違」Part of speech
-
勘違い
-
- かんちがい3
- 误会Intransitive Noun
- 勘違いしないで
不要误会
-
-
「勘違い」Pronunciation
「勘違い」Meaning
- 勘違いしないで
不要误会
「勘違い」Part of speech
-
桁違い
-
- けたちがい3
- 相差悬殊NA-Adjective Noun
- 桁違いに大きい
大很多
-
-
「桁違い」Pronunciation
「桁違い」Meaning
- 桁違いに大きい
大很多
「桁違い」Part of speech
-
見違える
-
- みちがえる0 4 3
- 看错Transitive
- あの子は見違えるほど大きくなった
那孩子长大了,都快认不出了
-
-
「見違える」Pronunciation
「見違える」Meaning
- あの子は見違えるほど大きくなった
那孩子长大了,都快认不出了
「見違える」Part of speech
-
擦れ違い
-
- すれちがい4 0
- 擦肩而过;不一致,分歧Noun
- 意見の擦れ違い
意见不一致
-
-
「擦れ違い」Pronunciation
「擦れ違い」Meaning
- 意見の擦れ違い
意见不一致
「擦れ違い」Part of speech
-
擦れ違う
-
- すれちがう4 0
- 走岔,擦肩而过;产生分歧Intransitive
-
廊下 で擦れ違う在走廊擦肩而过
-
-
「擦れ違う」Pronunciation
「擦れ違う」Meaning
-
廊下 で擦れ違う在走廊擦肩而过
「擦れ違う」Part of speech