-
生む
-
- うむ0
- 生产,分娩;产生Transitive
-
誤解 を生む产生误解
-
-
「生む」Pronunciation
「生む」Meaning
-
誤解 を生む产生误解
「生む」Part of speech
-
生育
-
- せいいく0
- 生长Intransitive Transitive Noun
- 稲の生育がいい
稻子生长状况良好
-
-
「生育」Pronunciation
「生育」Meaning
- 稲の生育がいい
稻子生长状况良好
「生育」Part of speech
-
生計
-
- せいけい0
- 生计,维持生活的手段Noun
- 生計を立てる
谋生
-
-
「生計」Pronunciation
「生計」Meaning
- 生計を立てる
谋生
「生計」Part of speech
-
生理
-
- せいり1
- 生理(现象);例假Noun
-
-
「生理」Pronunciation
「生理」Meaning
「生理」Part of speech
-
生る
-
- なる1
- 结出果实,有成果Intransitive
- 実が生る
结出果实
-
-
「生る」Pronunciation
「生る」Meaning
- 実が生る
结出果实
「生る」Part of speech
-
生かす
-
- いかす2
- 让……活着;活用,发挥Transitive
- とった魚を池に入れて生かす
把打来的鱼放到池塘放生
-
-
「生かす」Pronunciation
「生かす」Meaning
- とった魚を池に入れて生かす
把打来的鱼放到池塘放生
「生かす」Part of speech
-
生える
-
- はえる2
- 生长Intransitive
- 歯が生える
长牙
-
-
「生える」Pronunciation
「生える」Meaning
- 歯が生える
长牙
「生える」Part of speech
-
生きがい
-
- いきがい3 0
- 生存的意义Noun
-
-
「生きがい」Pronunciation
「生きがい」Meaning
「生きがい」Part of speech
-
生き残る
-
- いきのこる4 0
- 幸存,活下来Intransitive
- 飛行機事故で生き残る
在飞机事故中幸存下来
-
-
「生き残る」Pronunciation
「生き残る」Meaning
- 飛行機事故で生き残る
在飞机事故中幸存下来
「生き残る」Part of speech
-
生み出す
-
- うみだす3
- 生产出,创造Transitive
- 名作を生み出す
创造名作
-
-
「生み出す」Pronunciation
「生み出す」Meaning
- 名作を生み出す
创造名作
「生み出す」Part of speech