-
梳かす
-
- とかす2
- 梳理Transitive
- 髪をくしで梳かす
用梳子梳头
-
-
「梳かす」Pronunciation
「梳かす」Meaning
- 髪をくしで梳かす
用梳子梳头
「梳かす」Part of speech
-
述べる
-
- のべる2
- 叙述;说明Transitive
- 意見を述べる
陈述意见
-
-
「述べる」Pronunciation
「述べる」Meaning
- 意見を述べる
陈述意见
「述べる」Part of speech
-
惜しい
-
- おしい2
- 可惜;珍惜I-Adjective
- 惜しいことに
成功 できなかった可惜没能成功
-
残念 遗憾;抱歉;懊悔
-
-
「惜しい」Pronunciation
「惜しい」Meaning
- 惜しいことに
成功 できなかった可惜没能成功
-
残念 遗憾;抱歉;懊悔
「惜しい」Part of speech
-
不十分
-
- ふじゅうぶん2
- 不充足,不完全NA-Adjective Noun
- 理由が不十分だ
理由不充分
-
-
「不十分」Pronunciation
「不十分」Meaning
- 理由が不十分だ
理由不充分
「不十分」Part of speech
-
怖がる
-
- こわがる3
- 害怕,恐惧Intransitive Transitive
- 地震を怖がる
害怕地震
-
-
「怖がる」Pronunciation
「怖がる」Meaning
- 地震を怖がる
害怕地震
「怖がる」Part of speech
-
眺める
-
- ながめる3
- 眺望;盯着看Transitive
-
車窓 から眺める从车窗眺望
-
-
「眺める」Pronunciation
「眺める」Meaning
-
車窓 から眺める从车窗眺望
「眺める」Part of speech
-
激しい
-
- はげしい3
- 激烈的;好冲动的;(程度)厉害的I-Adjective
- 雨が激しくなった
雨下得越发大了
-
-
「激しい」Pronunciation
「激しい」Meaning
- 雨が激しくなった
雨下得越发大了
「激しい」Part of speech
-
悲しむ
-
- かなしむ3
- 悲伤Transitive
- 人[ひと]の
不幸 を悲しむ为别人的不幸而悲伤
- 喜[よろこ]ぶ
喜悦,高兴
-
-
「悲しむ」Pronunciation
「悲しむ」Meaning
- 人[ひと]の
不幸 を悲しむ为别人的不幸而悲伤
- 喜[よろこ]ぶ
喜悦,高兴
「悲しむ」Part of speech
-
砕ける
-
- くだける3
- 破碎,粉碎Intransitive
- 夢が砕ける
梦想破灭
-
-
「砕ける」Pronunciation
「砕ける」Meaning
- 夢が砕ける
梦想破灭
「砕ける」Part of speech
-
横切る
-
- よこぎる3
- 横穿Intransitive
- 横断歩道を横切る
横穿马路
-
-
「横切る」Pronunciation
「横切る」Meaning
- 横断歩道を横切る
横穿马路
「横切る」Part of speech