-
乗客
-
- じょうきゃく0
- 乘客,旅客Noun
-
地下鉄 の乗客が増 える地铁的乘客增加
-
-
「乗客」Pronunciation
「乗客」Meaning
-
地下鉄 の乗客が増 える地铁的乘客增加
「乗客」Part of speech
-
乗車券
-
- じょうしゃけん3
- 车票Noun
-
-
「乗車券」Pronunciation
「乗車券」Meaning
「乗車券」Part of speech
-
乗せる
-
- のせる0
- 装载;入伙;诱骗Transitive
- うまい
話 に乗 せられた被甜言蜜语骗了
-
-
「乗せる」Pronunciation
「乗せる」Meaning
- うまい
話 に乗 せられた被甜言蜜语骗了
「乗せる」Part of speech
-
乗り降り
-
- のりおり2
- 上下车Noun
-
-
「乗り降り」Pronunciation
「乗り降り」Meaning
「乗り降り」Part of speech
-
乗り越す
-
- のりこす3
- 坐过站Transitive
- 駅を3つ乗り越す
坐过头三站
-
-
「乗り越す」Pronunciation
「乗り越す」Meaning
- 駅を3つ乗り越す
坐过头三站
「乗り越す」Part of speech
-
乗り継ぎ
-
- のりつぎ0
- 继续乘坐(其他交通工具)Noun
-
-
「乗り継ぎ」Pronunciation
「乗り継ぎ」Meaning
「乗り継ぎ」Part of speech
-
乗り継ぐ
-
- のりつぐ3
- 继续乘坐(其他交通工具),换乘Transitive
- 飛行機に乗り継ぐ
改乘飞机
-
-
「乗り継ぐ」Pronunciation
「乗り継ぐ」Meaning
- 飛行機に乗り継ぐ
改乘飞机
「乗り継ぐ」Part of speech
-
乗り遅れる
-
- のりおくれる5
- 没赶上;跟不上Intransitive
- 流行に乗り遅れる
跟不上流行趋势
-
-
「乗り遅れる」Pronunciation
「乗り遅れる」Meaning
- 流行に乗り遅れる
跟不上流行趋势
「乗り遅れる」Part of speech
-
乗り過ごす
-
- のりすごす4
- 坐过站Intransitive
-
居眠 りして乗り過ごす因打盹而坐过站
-
-
「乗り過ごす」Pronunciation
「乗り過ごす」Meaning
-
居眠 りして乗り過ごす因打盹而坐过站
「乗り過ごす」Part of speech