-
見当たる
-
- みあたる0 3
- 看到,找到Intransitive
- 理想の相手が見当たらない
找不着理想的对象
-
-
「見当たる」Pronunciation
「見当たる」Meaning
- 理想の相手が見当たらない
找不着理想的对象
「見当たる」Part of speech
-
見合わせる
-
- みあわせる4 0
- 互相看;暂缓Transitive
- 運行を見合わせる
暂缓运行
-
-
「見合わせる」Pronunciation
「見合わせる」Meaning
- 運行を見合わせる
暂缓运行
「見合わせる」Part of speech
-
見落とす
-
- みおとす0 3
- 看漏,忽略Transitive
- 誤りを見落とす
看漏错误
-
-
「見落とす」Pronunciation
「見落とす」Meaning
- 誤りを見落とす
看漏错误
「見落とす」Part of speech
-
見せびらかす
-
- みせびらかす5
- 卖弄,炫耀Transitive
- 新車を皆に見せびらかす
在大家面前炫耀新车
-
見せ付ける 卖弄
-
-
「見せびらかす」Pronunciation
「見せびらかす」Meaning
- 新車を皆に見せびらかす
在大家面前炫耀新车
-
見せ付ける 卖弄
「見せびらかす」Part of speech
-
見積もる
-
- みつもる0 3
- 粗略估算;估价Transitive
- 費用を見積もる
估算费用
-
-
「見積もる」Pronunciation
「見積もる」Meaning
- 費用を見積もる
估算费用
「見積もる」Part of speech
-
見計らう
-
- みはからう0 4
- 斟酌;适当估计Transitive
- タイミングを見計らう
看准时机
-
-
「見計らう」Pronunciation
「見計らう」Meaning
- タイミングを見計らう
看准时机
「見計らう」Part of speech
-
見受ける
-
- みうける3 0
- 看上去(看后判断出)Transitive
-
-
「見受ける」Pronunciation
「見受ける」Meaning
「見受ける」Part of speech
-
見かねる
-
- みかねる3 0
- 看不下去Transitive
-
-
「見かねる」Pronunciation
「見かねる」Meaning
「見かねる」Part of speech
-
見極める
-
- みきわめる4 0
- 擦亮双眼;看透;鉴别Transitive
-
-
「見極める」Pronunciation
「見極める」Meaning
「見極める」Part of speech
-
見過ごす
-
- みすごす3 0
- 看漏;置之不理,不闻不问Transitive
-
-
「見過ごす」Pronunciation
「見過ごす」Meaning
「見過ごす」Part of speech