-
無念
-
- むねん1
- (佛教)万念俱空;遗憾NA-Adjective Noun
- 無念に思う
感到遗憾
-
-
「無念」Pronunciation
「無念」Meaning
- 無念に思う
感到遗憾
「無念」Part of speech
-
無愛想
-
- ぶあいそう2
- 怠慢,冷淡NA-Adjective Noun
- 態度が無愛想だ
态度冷淡
-
-
「無愛想」Pronunciation
「無愛想」Meaning
- 態度が無愛想だ
态度冷淡
「無愛想」Part of speech
-
無残
-
- むざん1
- 残酷,无情NA-Adjective Noun
- 見るも無残な光景
惨不忍睹的景象
-
-
「無残」Pronunciation
「無残」Meaning
- 見るも無残な光景
惨不忍睹的景象
「無残」Part of speech
-
無気力
-
- むきりょく2
- 缺乏朝气;消极NA-Adjective Noun
- 無気力試合
消极比赛
-
-
「無気力」Pronunciation
「無気力」Meaning
- 無気力試合
消极比赛
「無気力」Part of speech
-
無知
-
- むち1
- 不懂事;无知NA-Adjective Noun
-
-
「無知」Pronunciation
「無知」Meaning
「無知」Part of speech
-
無能
-
- むのう0
- 无能NA-Adjective Noun
- 警察の無能を批判する
指责警察的无能
-
-
「無能」Pronunciation
「無能」Meaning
- 警察の無能を批判する
指责警察的无能
「無能」Part of speech
-
無茶
-
- むちゃ1
- 没道理,荒唐NA-Adjective Noun
- 無茶な値段をつける
标注不合理的价格
- 無茶を言う
胡说八道
-
-
「無茶」Pronunciation
「無茶」Meaning
- 無茶な値段をつける
标注不合理的价格
- 無茶を言う
胡说八道
「無茶」Part of speech
-
無茶苦茶
-
- むちゃくちゃ0
- 荒唐;过分NA-Adjective Noun
- 言うこと為すことが無茶苦茶だ
所作所为都很荒唐
-
-
「無茶苦茶」Pronunciation
「無茶苦茶」Meaning
- 言うこと為すことが無茶苦茶だ
所作所为都很荒唐
「無茶苦茶」Part of speech
-
無謀
-
- むぼう0
- 鲁莽,欠斟酌NA-Adjective Noun
- 無謀な計画
欠斟酌的计划
-
-
「無謀」Pronunciation
「無謀」Meaning
- 無謀な計画
欠斟酌的计划
「無謀」Part of speech
-
無造作
-
- むぞうさ2
- 随意NA-Adjective Noun
- 無造作に髪を束ねる
随意地把头发扎起来
-
-
「無造作」Pronunciation
「無造作」Meaning
- 無造作に髪を束ねる
随意地把头发扎起来
「無造作」Part of speech