Skip to content

Honorifics

N4・18 / 19 Page
  • 我这社长家里喝到了好喝的酒。
  • いただきました→いただく:「もらう」「食べる」「飲む」的自谦语表达,这里是指我在社长家里喝了就,我的行为要用自谦。
  • 伺いました→伺う:「聞く」「尋ねる」「問う」等的自谦语表达
  • 致しました→致す(いたす):「する」的自谦语表达
  • 召し上がりました→召し上がる(めしあがる):「食べる」「飲む」的敬语表达
  • 今天下午,预计青山公司的佐藤先生会来。
  • おっしゃる:「言う」的敬语表达
  • まいる:「行く」「来る」的自谦语表达
  • おられる→「おる」:「いる」的自谦语表达
  • いらっしゃる:「来る」的敬语表达,这里要用敬语表达,表示对对方的尊敬。
  • 不要客气,请吃水果。
  • いただきます→いただく:「もらう」「食べる」「飲む」的自谦语表达。
  • 差し上げます→差し上げる:「あげる」的自谦语表达
  • 召し上がってください→召し上がる:「食べる」「飲む」的敬语表达,这里表示对客人的尊敬。
  • なさってください→なさる:「する」的敬语表达。
  • 我计划下个月去东京。
  • なさる:「する」的敬语表达。
  • まいる:「行く」「来る」的自谦语表达,这里是指我的行为,所以要用自谦表达。
  • あがる:「食べる」「飲む」的敬语表达。
  • いらっしゃる:「いる」「行く」「来る」的敬语表达。
  • 你好,我叫铃木,我约了点和山田部长见面。
  • 承る(うけたまわる):「受ける」「聞く」「訪ねる」的自谦语表达
  • 拝見する:「見る」的自谦语表达。
  • お見えになる:「来る」的敬语表达。
  • お目にかかる:「会う」的自谦语表达,这里指的是我的行为,我点要和山田部长见面,所以要用自谦。