-
切れ
-
- きれ2
- 切片Noun
-
-
「切れ」Pronunciation
「切れ」Meaning
「切れ」Part of speech
-
切り返す
-
- きりかえす3 0
- 还击;反击Transitive
-
-
「切り返す」Pronunciation
「切り返す」Meaning
「切り返す」Part of speech
-
切り倒す
-
- きりたおす4 0
- 砍倒,砍伐Transitive
-
-
「切り倒す」Pronunciation
「切り倒す」Meaning
「切り倒す」Part of speech
-
切り出す
-
- きりだす3 0
- 开口说话,发言Transitive
-
-
「切り出す」Pronunciation
「切り出す」Meaning
「切り出す」Part of speech
-
切り開く
-
- きりひらく4 0
- 开辟,开创Transitive
- 新しい分野を切り開く
开辟新的领域
-
-
「切り開く」Pronunciation
「切り開く」Meaning
- 新しい分野を切り開く
开辟新的领域
「切り開く」Part of speech
-
切りかかる
-
- きりかかる4
- 剪了一半,切了一半Intransitive
-
-
「切りかかる」Pronunciation
「切りかかる」Meaning
「切りかかる」Part of speech
-
切り捨てる
-
- きりすてる4 0
- 切掉;舍去(计算中所求位数之后的尾数);舍掉(某种基准以下的人)Transitive
-
-
「切り捨てる」Pronunciation
「切り捨てる」Meaning
「切り捨てる」Part of speech
-
適切
-
- てきせつ0
- 合适,恰当NA-Adjective Noun
- 適切に処置する
恰当地作出处理
-
-
「適切」Pronunciation
「適切」Meaning
- 適切に処置する
恰当地作出处理
「適切」Part of speech
-
区切り
-
- くぎり3 0
- (文章,事物的)段落Noun
- ひと区切りつく
告一段落
-
-
「区切り」Pronunciation
「区切り」Meaning
- ひと区切りつく
告一段落
「区切り」Part of speech
-
裏切る
-
- うらぎる3
- 出卖,背叛;辜负Transitive
- 期待を裏切る
辜负期望
-
-
「裏切る」Pronunciation
「裏切る」Meaning
- 期待を裏切る
辜负期望
「裏切る」Part of speech