-
千切れる
-
- ちぎれる3
- 被撕掉,被撕碎,被揪掉Intransitive
-
-
「千切れる」Pronunciation
「千切れる」Meaning
「千切れる」Part of speech
-
乗り切る
-
- のりきる3
- 克服,度过Intransitive
- 難局を乗り切る
渡过难关
-
-
「乗り切る」Pronunciation
「乗り切る」Meaning
- 難局を乗り切る
渡过难关
「乗り切る」Part of speech
-
噛み切る
-
- かみきる3 0
- 咬断,用牙齿咬下来Transitive
-
縄 を噛み切る咬断绳子
-
-
「噛み切る」Pronunciation
「噛み切る」Meaning
-
縄 を噛み切る咬断绳子
「噛み切る」Part of speech
-
売り切れ
-
- うりきれ0
- 卖完,售罄Noun
-
-
「売り切れ」Pronunciation
「売り切れ」Meaning
「売り切れ」Part of speech
-
思い切り
-
- おもいきり0
- 断念,死心;尽情地,痛快地Adverb Noun
- 今夜は思い切り飲もう
今晚就畅饮吧
-
-
「思い切り」Pronunciation
「思い切り」Meaning
- 今夜は思い切り飲もう
今晚就畅饮吧
「思い切り」Part of speech
-
言い切る
-
- いいきる3
- 说清楚;断言,说死Transitive
-
-
「言い切る」Pronunciation
「言い切る」Meaning
「言い切る」Part of speech
-
踏み切る
-
- ふみきる3
- 下决心付诸实施Transitive
-
-
「踏み切る」Pronunciation
「踏み切る」Meaning
「踏み切る」Part of speech
-
思い切って
-
- おもいきって4 2
- 下定决心,坚定地Adverb
- 思い切って打ち明ける
下定决心说出来
-
-
「思い切って」Pronunciation
「思い切って」Meaning
- 思い切って打ち明ける
下定决心说出来
「思い切って」Part of speech