-
算出
-
- さんしゅつ0
- 计算出名词
-
-
「算出」读法
「算出」意思
「算出」词类
-
脱出
-
- だっしゅつ0
- 逃脱,逃出名词 自动词
- 国外に脱出する
逃往国外
-
-
「脱出」读法
「脱出」意思
- 国外に脱出する
逃往国外
「脱出」词类
-
口出し
-
- くちだし0
- 插嘴,干预名词 自动词
- 部下の私生活に口出しするのはよくない
干预下属的私生活不太好
-
-
「口出し」读法
「口出し」意思
- 部下の私生活に口出しするのはよくない
干预下属的私生活不太好
「口出し」词类
-
お出かけ
-
- おでかけ0
- (尊他)您出门名词
- では当日、お待ちしていますので、気を付けてお出かけ下さいませ
那么我会在当天等您,请出门小心
-
-
「お出かけ」读法
「お出かけ」意思
- では当日、お待ちしていますので、気を付けてお出かけ下さいませ
那么我会在当天等您,请出门小心
「お出かけ」词类
-
申し出
-
- もうしで0
- 提出;申请;申诉名词
-
-
「申し出」读法
「申し出」意思
「申し出」词类
-
乗り出す
-
- のりだす3
- 乘(车船等)出去;着手;探出自动词 他动词
- 調査に乗り出す
着手调查
-
-
「乗り出す」读法
「乗り出す」意思
- 調査に乗り出す
着手调查
「乗り出す」词类
-
投げ出す
-
- なげだす3 0
- 中途放弃;豁出;扔出去他动词
- 仕事を途中で投げ出す
中途放弃工作
-
-
「投げ出す」读法
「投げ出す」意思
- 仕事を途中で投げ出す
中途放弃工作
「投げ出す」词类
-
抜け出す
-
- ぬけだす3
- 偷偷溜走;开始脱落自动词
- 授業を抜け出す
上课偷偷溜走
-
-
「抜け出す」读法
「抜け出す」意思
- 授業を抜け出す
上课偷偷溜走
「抜け出す」词类
-
振り出し
-
- ふりだし0
- 原来的状态,起点名词
- 振り出しに戻る
回到起点
-
-
「振り出し」读法
「振り出し」意思
- 振り出しに戻る
回到起点
「振り出し」词类
-
掘り出す
-
- ほりだす3
- 挖出他动词
-
-
「掘り出す」读法
「掘り出す」意思
「掘り出す」词类