-
葬る
-
- ほうむる3
- 埋葬;弃而不顾他动词
- 世間から葬られる
被世人遗忘
-
-
「葬る」读法
「葬る」意思
- 世間から葬られる
被世人遗忘
「葬る」词类
-
褒め称える
-
- ほめたたえる5 4 0
- 极力称赞他动词
- 勇敢な行動を褒め称える
极力称赞勇敢的举动
-
-
「褒め称える」读法
「褒め称える」意思
- 勇敢な行動を褒め称える
极力称赞勇敢的举动
「褒め称える」词类
-
勝る
-
- まさる2 0
- 胜过自动词
- 勝るとも
劣 らない有过之而无不及
-
-
「勝る」读法
「勝る」意思
- 勝るとも
劣 らない有过之而无不及
「勝る」词类
-
交える
-
- まじえる3
- 掺杂;交叉;交换他动词
- 冗談を交えて言う
半开玩笑地说
- 膝を交えて話し合う
促膝谈心
-
-
「交える」读法
「交える」意思
- 冗談を交えて言う
半开玩笑地说
- 膝を交えて話し合う
促膝谈心
「交える」词类
-
交わる
-
- まじわる3
- (数学)相交;交往自动词
- 2本の線が交わる
两条线相交
-
-
「交わる」读法
「交わる」意思
- 2本の線が交わる
两条线相交
「交わる」词类
-
跨がる
-
- またがる3
- 骑;跨越自动词
- 5年に跨がる工事
为期5年的工程
-
-
「跨がる」读法
「跨がる」意思
- 5年に跨がる工事
为期5年的工程
「跨がる」词类
-
見入る
-
- みいる2 0
- 注视,看得出神自动词 他动词
- あまりの美しさについ見入ってしまった
太美了,不由得看得出神
-
-
「見入る」读法
「見入る」意思
- あまりの美しさについ見入ってしまった
太美了,不由得看得出神
「見入る」词类
-
漲る
-
- みなぎる3
- 溢出;充满自动词
- 意欲が漲る
充满热情
-
-
「漲る」读法
「漲る」意思
- 意欲が漲る
充满热情
「漲る」词类
-
見張る
-
- みはる0
- 瞠目而视;监视他动词
- 目を見張る
瞠目结舌
-
-
「見張る」读法
「見張る」意思
- 目を見張る
瞠目结舌
「見張る」词类
-
見破る
-
- みやぶる0 3
- 看穿,识破他动词
- うそを見破る
识破谎言
-
-
「見破る」读法
「見破る」意思
- うそを見破る
识破谎言
「見破る」词类