-
気味悪い
-
- きみわるい4
- 令人不快的;可怕的イ形容词
- 気味悪い目つき
可怕的眼神
-
-
「気味悪い」读法
「気味悪い」意思
- 気味悪い目つき
可怕的眼神
「気味悪い」词类
-
真ん丸い
-
- まんまるい0 4
- 溜圆的イ形容词
- 葉っぱに降りた真ん丸い露
落在叶子上的圆圆的露珠
-
-
「真ん丸い」读法
「真ん丸い」意思
- 葉っぱに降りた真ん丸い露
落在叶子上的圆圆的露珠
「真ん丸い」词类
-
義理堅い
-
- ぎりがたい4
- 讲义气イ形容词
- 義理堅い人
讲义气的人
-
-
「義理堅い」读法
「義理堅い」意思
- 義理堅い人
讲义气的人
「義理堅い」词类
-
覚束ない
-
- おぼつかない0 4
- 没有把握的;令人不放心的イ形容词
- 覚束ない足どり
不稳定的步伐
-
-
「覚束ない」读法
「覚束ない」意思
- 覚束ない足どり
不稳定的步伐
「覚束ない」词类
-
計算高い
-
- けいさんだかい5 6
- 精打细算イ形容词
- 計算高い人だから、損をしない
因为是个精打细算的人,所以不会吃亏
-
-
「計算高い」读法
「計算高い」意思
- 計算高い人だから、損をしない
因为是个精打细算的人,所以不会吃亏
「計算高い」词类
-
辛抱強い
-
- しんぼうづよい6
- 有耐心;能忍耐イ形容词
- 辛抱強く研究を続ける
耐心地继续研究
-
我慢強い 忍耐力强
-
-
「辛抱強い」读法
「辛抱強い」意思
- 辛抱強く研究を続ける
耐心地继续研究
-
我慢強い 忍耐力强
「辛抱強い」词类
-
あっけない
-
- あっけない4
- 不尽兴,没劲イ形容词
- あっけなく敗れた
一下就输掉(很没劲)
-
物足りない 不足,不够
-
-
「あっけない」写法
「あっけない」意思
- あっけなく敗れた
一下就输掉(很没劲)
-
物足りない 不足,不够
「あっけない」词类
-
おっかない
-
- おっかない4
- 可怕イ形容词
- おっかない顔をする
一副可怕的表情
-
-
「おっかない」意思
- おっかない顔をする
一副可怕的表情
「おっかない」词类
-
かつてない
-
- かつてない1
- 未曾有过的イ形容词
- いまだかつてない好況
至今未曾有过的繁荣景象
-
-
「かつてない」写法
「かつてない」意思
- いまだかつてない好況
至今未曾有过的繁荣景象
「かつてない」词类
-
かなわない
-
- かなわない4
- 不能实现;受不了イ形容词
- 毎日こう暑くてはかなわない
每天都这么热,真吃不消
-
-
「かなわない」写法
「かなわない」意思
- 毎日こう暑くてはかなわない
每天都这么热,真吃不消
「かなわない」词类