-
手ぶら
-
- てぶら0
- 空手,上門不帶禮物名詞
- 手ぶらで人の家を訪ねる
空手去別人家
-
-
「手ぶら」讀法
「手ぶら」意思
- 手ぶらで人の家を訪ねる
空手去別人家
「手ぶら」詞類
-
手回し
-
- てまわし2
- 手搖;安排名詞 自動詞
- 手回しがいい
安排得好
-
-
「手回し」讀法
「手回し」意思
- 手回しがいい
安排得好
「手回し」詞類
-
手分け
-
- てわけ3
- 分頭,分工名詞 自動詞
- 手分けして探す
分頭找
-
-
「手分け」讀法
「手分け」意思
- 手分けして探す
分頭找
「手分け」詞類
-
手向ける
-
- たむける3
- 上供;餞行,臨別贈言他動詞
-
-
「手向ける」讀法
「手向ける」意思
「手向ける」詞類
-
手掛ける
-
- てがける3
- 親自負責;栽培他動詞
- これまで手掛けてきた製品
一直以來親自負責的產品
-
-
「手掛ける」讀法
「手掛ける」意思
- これまで手掛けてきた製品
一直以來親自負責的產品
「手掛ける」詞類
-
手厳しい
-
- てきびしい4 0
- (批評、教育等)不留情的,嚴厲的イ形容詞
-
-
「手厳しい」讀法
「手厳しい」意思
「手厳しい」詞類
-
手ごたえ
-
- てごたえ2
- (撞擊,打擊時的)手感;反應名詞
- 何を言っても手ごたえがない
說什麼都沒反應
-
-
「手ごたえ」讀法
「手ごたえ」意思
- 何を言っても手ごたえがない
說什麼都沒反應
「手ごたえ」詞類
-
手のひら
-
- てのひら2 1
- 手掌名詞
- 手のひらを返したように態度を変える
突然改變態度
-
-
「手のひら」讀法
「手のひら」意思
- 手のひらを返したように態度を変える
突然改變態度
「手のひら」詞類
-
手柔らかい
-
- てやわらかい0
- 手下留情的イ形容詞
-
-
「手柔らかい」讀法
「手柔らかい」意思
「手柔らかい」詞類
-
手当たり次第
-
- てあたりしだい5
- 順手抓到什麼就……副詞
- 手当たり次第にものを投げつける
抓到什麼就扔什麼
-
-
「手当たり次第」讀法
「手当たり次第」意思
- 手当たり次第にものを投げつける
抓到什麼就扔什麼
「手当たり次第」詞類