跳到內容

N1・1 / 1 頁
  • 踏襲

    熟練
    • とうしゅう
      0
    • 繼承;沿用
      名詞 他動詞
    • 前社長の経営方針を踏襲する

      沿襲前任社長的經營方針

    • 受け継ぐうけつぐ

      繼承,承襲

踏襲」讀法
踏襲」意思
  • 前社長の経営方針を踏襲する

    沿襲前任社長的經營方針

  • 受け継ぐうけつぐ

    繼承,承襲

踏襲」詞類
  • 踏み場

    熟練
    • ふみば
      0
    • 落腳處
      名詞
    • この部屋は足の踏み場もないほど散らかっている

      這個房間亂得沒有下腳的地方

踏み場」讀法
踏み場」意思
  • この部屋は足の踏み場もないほど散らかっている

    這個房間亂得沒有下腳的地方

踏み場」詞類
  • 踏まえる

    熟練
    • ふまえる
      3 2
    • 踏,用力踏;根據,立足於
      他動詞
    • 実状を踏まえて処理する

      根據實際情況來處理

踏まえる」讀法
踏まえる」意思
  • 実状を踏まえて処理する

    根據實際情況來處理

踏まえる」詞類
  • 踏み込む

    熟練
    • ふみこむ
      3
    • 用力踩;闖入;深入
      他動詞
    • もっと踏み込んだ話がしたい

      我想談得更深入一些

踏み込む」讀法
踏み込む」意思
  • もっと踏み込んだ話がしたい

    我想談得更深入一些

踏み込む」詞類
  • 踏み出す

    熟練
    • ふみだす
      3
    • 踏出(場所、新的一步)
      他動詞
踏み出す」讀法
踏み出す」意思
踏み出す」詞類
  • 踏み躙る

    熟練
    • ふみにじる
      4
    • 用腳碾;踐踏,蹂躪
      他動詞
踏み躙る」讀法
踏み躙る」意思
踏み躙る」詞類
  • 踏み入れる

    熟練
    • ふみいれる
      4
    • 踏入(場所、領域)
      他動詞
踏み入れる」讀法
踏み入れる」意思
踏み入れる」詞類
  • 踏み越える

    熟練
    • ふみこえる
      4
    • 踏過去;渡過(難關)
      自動詞
踏み越える」讀法
踏み越える」意思
踏み越える」詞類
  • 雑踏

    熟練
    • ざっとう
      0
    • 擁擠(的人羣)
      名詞 自動詞
    • 雑踏にまぎれる

      混入擁擠的人羣

    • 人込みひとごみ

      人羣,人羣擁擠的地方

雑踏」讀法
雑踏」意思
  • 雑踏にまぎれる

    混入擁擠的人羣

  • 人込みひとごみ

    人羣,人羣擁擠的地方

雑踏」詞類
  • 足踏み

    熟練
    • あしぶみ
      3 0
    • 原地踏步,停滯不前
      名詞 自動詞
    • 景気は足踏み状態だ

      經濟形勢不見好轉

足踏み」讀法
足踏み」意思
  • 景気は足踏み状態だ

    經濟形勢不見好轉

足踏み」詞類