-
絶える
-
- たえる2
- 斷絕;滅亡自動詞
- 消息が絶える
沒了音信
-
-
「絶える」讀法
「絶える」意思
- 消息が絶える
沒了音信
「絶える」詞類
-
絶えて
-
- たえて1
- (後面接否定)不斷地副詞
-
-
「絶えて」讀法
「絶えて」意思
「絶えて」詞類
-
不完全
-
- ふかんぜん2
- 不完備,存在缺陷名詞 ナ形容詞
- 不完全燃焼
不完全燃燒,不充分燃燒
-
完全 完整,完善
-
-
「不完全」讀法
「不完全」意思
- 不完全燃焼
不完全燃燒,不充分燃燒
-
完全 完整,完善
「不完全」詞類
-
選択肢
-
- せんたくし4 3
- 選項名詞
-
-
「選択肢」讀法
「選択肢」意思
「選択肢」詞類
-
湯飲み
-
- ゆのみ3
- 茶杯,茶碗名詞
- 湯飲み茶碗
茶碗,飲茶用的碗
-
-
「湯飲み」讀法
「湯飲み」意思
- 湯飲み茶碗
茶碗,飲茶用的碗
「湯飲み」詞類
-
達する
-
- たっする0 3
- 到達;達到,達成自動詞 他動詞
- 会員が5万人に達する
會員達到五萬人
-
-
「達する」讀法
「達する」意思
- 会員が5万人に達する
會員達到五萬人
「達する」詞類
-
単なる
-
- たんなる1
- 僅僅,只是連体詞
- 単なるうわさに過ぎない
只不過是流言蜚語
-
-
「単なる」讀法
「単なる」意思
- 単なるうわさに過ぎない
只不過是流言蜚語
「単なる」詞類
-
四つ角
-
- よつかど0
- 四角;十字路口名詞
-
-
「四つ角」讀法
「四つ角」意思
「四つ角」詞類
-
逃がす
-
- にがす2
- 放跑;錯過他動詞
- 逃がした魚は大きい
漏網之魚總是大的;得不到的東西總是好的
-
-
「逃がす」讀法
「逃がす」意思
- 逃がした魚は大きい
漏網之魚總是大的;得不到的東西總是好的
「逃がす」詞類
-
共働き
-
- ともばたらき3 0
- 夫婦都工作,雙職工名詞 自動詞
-
-
「共働き」讀法
「共働き」意思
「共働き」詞類