-
出迎える
-
- でむかえる0 3 4
- 迎接他動詞
-
父 を駅 に出迎える到車站迎接父親
-
-
「出迎える」讀法
「出迎える」意思
-
父 を駅 に出迎える到車站迎接父親
「出迎える」詞類
-
仕上がる
-
- しあがる3
- 做完,完成自動詞
-
工事 が仕上がる工程竣工
-
-
「仕上がる」讀法
「仕上がる」意思
-
工事 が仕上がる工程竣工
「仕上がる」詞類
-
ローマ字
-
- ローマじ3 0
- 羅馬字,拉丁字母名詞
-
中国語 ローマ字表音 漢語拼音
-
-
「ローマ字」讀法
「ローマ字」意思
-
中国語 ローマ字表音 漢語拼音
「ローマ字」詞類
-
乗り越す
-
- のりこす3
- 坐過站他動詞
- 駅を3つ乗り越す
坐過頭三站
-
-
「乗り越す」讀法
「乗り越す」意思
- 駅を3つ乗り越す
坐過頭三站
「乗り越す」詞類
-
無駄遣い
-
- むだづかい3
- 浪費,亂花錢名詞 他動詞 自動詞
- 2万円を無駄遣いする
浪費2萬日元
-
-
「無駄遣い」讀法
「無駄遣い」意思
- 2万円を無駄遣いする
浪費2萬日元
「無駄遣い」詞類
-
歯ブラシ
-
- はブラシ2
- 牙刷名詞
- 歯ブラシで歯を磨く
用牙刷刷牙
-
-
「歯ブラシ」讀法
「歯ブラシ」意思
- 歯ブラシで歯を磨く
用牙刷刷牙
「歯ブラシ」詞類
-
泣き出す
-
- なきだす3
- 哭起來自動詞
- 目が赤くなって泣き出す
眼睛變紅,然後哭起來
-
-
「泣き出す」讀法
「泣き出す」意思
- 目が赤くなって泣き出す
眼睛變紅,然後哭起來
「泣き出す」詞類
-
詰め切る
-
- つめきる3 0
- 一直待在某處;裝滿自動詞 他動詞
- 荷物をかばんに詰め切る
往包裏塞滿行李
-
-
「詰め切る」讀法
「詰め切る」意思
- 荷物をかばんに詰め切る
往包裏塞滿行李
「詰め切る」詞類
-
吹き出す
-
- ふきだす3 0
- 刮起來;開始吹(笛子等);冒出,噴出自動詞 他動詞
- 風が吹き出す
風颳起來
-
-
「吹き出す」讀法
「吹き出す」意思
- 風が吹き出す
風颳起來
「吹き出す」詞類
-
吹き込む
-
- ふきこむ3 0
- 刮進;灌輸自動詞 他動詞
- 窓から風が吹き込む
風從窗戶刮進來
-
-
「吹き込む」讀法
「吹き込む」意思
- 窓から風が吹き込む
風從窗戶刮進來
「吹き込む」詞類