-
儚い
-
- はかない3
- 短暫的,無常的;虛幻イ形容詞
- 儚い人生
無常的人生
-
空しい 空洞的;空虛的
-
-
「儚い」讀法
「儚い」意思
- 儚い人生
無常的人生
-
空しい 空洞的;空虛的
「儚い」詞類
-
尊い
-
- とうとい3
- 寶貴,尊貴イ形容詞
- 尊い命
寶貴的生命
-
-
「尊い」讀法
「尊い」意思
- 尊い命
寶貴的生命
「尊い」詞類
-
渋い
-
- しぶい2
- 味澀;素雅;不快イ形容詞
- 渋い顔をする
擺出一副不快的表情
-
-
「渋い」讀法
「渋い」意思
- 渋い顔をする
擺出一副不快的表情
「渋い」詞類
-
潔い
-
- いさぎよい4
- 果斷,痛快イ形容詞
- 潔く謝る
痛快地道歉
-
-
「潔い」讀法
「潔い」意思
- 潔く謝る
痛快地道歉
「潔い」詞類
-
疎い
-
- うとい2
- 不熟悉イ形容詞
- この辺の地理に疎い
不熟悉這一帶的地理環境
-
-
「疎い」讀法
「疎い」意思
- この辺の地理に疎い
不熟悉這一帶的地理環境
「疎い」詞類
-
眩い
-
- まばゆい3
- 晃眼的;耀眼的,光彩照人的イ形容詞
-
-
「眩い」讀法
「眩い」意思
「眩い」詞類
-
脆い
-
- もろい2
- 脆的;脆弱的イ形容詞
- 情に脆い
容易動情
-
-
「脆い」讀法
「脆い」意思
- 情に脆い
容易動情
「脆い」詞類
-
うざい
-
- うざい2
- (年輕人用語)麻煩的イ形容詞
- しつこく電話をかけてきてうざい
總是打電話來很煩人
-
-
「うざい」意思
- しつこく電話をかけてきてうざい
總是打電話來很煩人
「うざい」詞類
-
か弱い
-
- かよわい3
- 非常柔弱的イ形容詞
- 病後のか弱い体で仕事をする
拖着病後衰弱的身體進行工作
-
-
「か弱い」讀法
「か弱い」意思
- 病後のか弱い体で仕事をする
拖着病後衰弱的身體進行工作
「か弱い」詞類
-
でかい
-
- でかい2
- 大,好大,老大的イ形容詞
- でかい家
大房子
-
-
「でかい」寫法
「でかい」意思
- でかい家
大房子
「でかい」詞類