-
千切れる
-
- ちぎれる3
- 被撕掉,被撕碎,被揪掉自动词
-
-
「千切れる」读法
「千切れる」意思
「千切れる」词类
-
乗り切る
-
- のりきる3
- 克服,度过自动词
- 難局を乗り切る
渡过难关
-
-
「乗り切る」读法
「乗り切る」意思
- 難局を乗り切る
渡过难关
「乗り切る」词类
-
噛み切る
-
- かみきる3 0
- 咬断,用牙齿咬下来他动词
-
縄 を噛み切る咬断绳子
-
-
「噛み切る」读法
「噛み切る」意思
-
縄 を噛み切る咬断绳子
「噛み切る」词类
-
売り切れ
-
- うりきれ0
- 卖完,售罄名词
-
-
「売り切れ」读法
「売り切れ」意思
「売り切れ」词类
-
思い切り
-
- おもいきり0
- 断念,死心;尽情地,痛快地名词 副词
- 今夜は思い切り飲もう
今晚就畅饮吧
-
-
「思い切り」读法
「思い切り」意思
- 今夜は思い切り飲もう
今晚就畅饮吧
「思い切り」词类
-
言い切る
-
- いいきる3
- 说清楚;断言,说死他动词
-
-
「言い切る」读法
「言い切る」意思
「言い切る」词类
-
踏み切る
-
- ふみきる3
- 下决心付诸实施他动词
-
-
「踏み切る」读法
「踏み切る」意思
「踏み切る」词类
-
思い切って
-
- おもいきって4 2
- 下定决心,坚定地副词
- 思い切って打ち明ける
下定决心说出来
-
-
「思い切って」读法
「思い切って」意思
- 思い切って打ち明ける
下定决心说出来
「思い切って」词类