11-0099
11-0099
- 高中棒球全国大赛前夕,X高中棒球部的南丰选手表达了决心:领队和教练每天都对我们每个人进行了热心的指导,因此,为了他们我也想获胜。
- してくださいました:「してくれる」的尊敬语表达,表示对方为我做了某事。
- いらっしゃいました:「いる」、「いく」、「くる」的尊敬语动词。
- まいりました:「くる」的自谦语动词。
- していただきました:「してもらう」的自谦表达,表示请对方做了某事。
12-0100
12-0100
- (在公司里)
- 前台:A公司的山下先生在前台等您。
- 田中:好的,我马上过去。
- お持ちです:(对方)正在等待。「待っている」的尊敬语
- 待っております:我等您。「待っている」的自谦语,不能用在客户身上
- お待ちください:请稍等。「持ってください」的尊敬语,请听话人等自己
- 待っていただけますか:能稍等一下吗?「待ってもらえる」的自谦语,请听话人等自己
13-0101
13-0101
- 我们到达旅店后,工作人员们笑着跟我们打招呼:欢迎来到我们这。
- お越しくださいました:来。 「越す」是「来る」的敬语。
- お伺いました :「伺います「行きます」「来ます」「聞きます」的自谦。
- お呼びいただきました: 「呼びます」喊,叫来。
- お迎えしました 迎える:接,迎接。是自谦句型。
14-0102
14-0102
- (接待处)山川:不好意思,我是 ABC 社的山川,拜托找一下营业部的中西。
- 接待:对不起,中西刚刚外出了。
- 山川:欸,我听中西本人说,这个时间的话他在啊。
- お聞きになったんです:お~になります为敬语。
- 申し上げたんです:言います的自谦语。
- ご存じなんです:ご+です。为敬语。意思为您知道。
- 伺ったんです: 伺います为行きます、来ます、聞きます的自谦,此题为聞きます。
15-0133
15-0133
- 这次,由于我们发错了产品,所以给您造成了很大的困扰,对此我们深表歉意。非常抱歉。
- お+申し上げます:表自谦
- お+いただきます:在请别人帮助或接受他人动作时使用,表示请您......承蒙您(的帮助)......
- ていただきます:受到恩惠的一方表达感谢之情时使用,表示(我)让某人帮我做某事
- ていらっしゃいます:「いらっしゃる」表尊敬